Ecce
concipies in utero et paries filium, et vocabis nomen eius Iesum – “Eis que
conceberás e darás à luz um filho, e por-lhe-ás o nome de Jesus” (Lucas 1, 31)
Summario.
Eis
como Maria, enquanto na sua casa está suplicando a Deus pela vinda do redentor,
vê um anjo que a saúda e lhe anuncia ser ela mesma destinada para Mãe do
Salvador. A humilde Virgenzinha, julgando-se nimiamente indigna de tamanha
honra, fica toda perturbada; mas afinal dá o consentimento, e naquele mesmo
instante o Verbo divino se tronou seu Filho. Ó grande Mãe de Deus, vós, tão
privilegiada e tão humilde, nós tão pecadores e tão orgulhosos! Obtende-nos a
santa humildade.
I. Querendo Deus enviar seu
Filho para se fazer homem e assim remir o homem perdido, escolheu-lhe uma mãe
virginal, entre todas as virgens a mais pura, a mais santa e a mais humilde.
Enquanto Maria estava em sua pobre casa suplicando a Deus pela vinda do
redentor, eis que lhe aparece um anjo que a saúda e lhe diz: Ave gratia plena: Dominus Tecum; benedicta
tu in mulieribus (Lc 1,28)—“Ave, cheia de graça: o Senhor é convosco; bendita
sois vós entre as mulheres”. Que faz a humilde Virgem ouvindo tão elogiosas
palavras? Não se desvanece, mas cala-se perturbada, julgando-se indigna de tais
louvores: Turbata est in sermone eius –
“Turbou-se com as suas palavras”. – Ó Maria, vós tão humilde, e eu tão
orgulhoso! Obtende-se a santa humildade.
Mas, ao menos aqueles
louvores não fizeram surgir em Maria a ideia de que porventura fosse ela
escolhida para Mãe do Redentor? Não, serviram tão somente para fazê-la entrar
num grande temor, de modo que foi preciso que o anjo a animasse a não temer,
porque tinha achado graça diante de Deus. E então lhe anunciou que era
escolhida para Mãe do Salvador do mundo: Ecce
concipies in utero, et paries filium, et vocabis nomen eius Iesum – “Eis que
conceberás, e darás à luz um filho, e por-lhe-ás o nome de Jesus”.
Ora, pois, assim lhe fala
São Bernardo, por que tardais, ó Virgem santa, a dar o consentimento? O Verbo
Eterno espera-o para tomar a natureza humana e fazer-se vosso filho; também o
esperamos nós, que estamos infelizmente condenados à morte eterna. Se
consentirdes em ser Mãe do Redentor, todos nós seremos livres da morte eterna.
Respondei, Senhora, depressa: não retardeis mais a salvação do mundo, que agora
depende de vosso consentimento. Mas felizmente, eis que Maria já responde ao
anjo: Ecce ancilla Domini, fiat mihi
secundum verbum tuum. Eis aqui, diz a Virgem, eis aqui a escrava do Senhor,
obrigada a fazer o que seu Senhor ordena. Se ele escolhe uma escrava para sua
mãe, não se louve a escrava, mas unicamente a bondade do Senhor, que se digna
honra-la assim. – Ó bem aventurada Virgem Maria, quanto soubestes agradar e
ainda agradais a vosso Deus! Tende piedade de mim!
II. Ó Virgem imaculada e
santa, das criaturas a mais humilde e maior diante de Deus! Éreis bem pequena a
vossos próprios olhos, mas aos olhos de vosso Senhor éreis tão grande, que ele
vos elevou a ponto de vos escolher para sua mãe. Dou graças a Deus por vos ter
elevado tão alto, e me regozijo convosco ao ver-vos tão unida a Deus, que mais
o não podia ser uma simples criatura. Vendo que juntais tamanha humildade a
tantas perfeições, envergonho-me de aparecer diante de vós, orgulhoso como sou,
não obstante tantos pecados. Mas, miserável como sou, quero saudar-vos.
Ave
Maria, gratia plena: Vós sois cheia de graça, obtende-me uma
parte dela. Dominus tecum: O Senhor
foi sempre convosco, desde o primeiro instante da vossa existência, mas a vós
se uniu muito mais estreitamente fazendo-se vosso filho. Benedicta tu in mulieribus: Ó mulher bendita entre todas as
mulheres, obtende-me também as divinas bênçãos. Et benedictus fructus ventris tui: Ó feliz planta, que destes ao
mundo tão nobre e santo fruto!
Santa
Maria, Mater Dei: Ó Maria, reconheço que sois verdadeiramente
Mãe de Deus, e em defesa desta verdade pronto estou a dar mil vezes a minha
vida. Ora pro nobis peccatoribus: Se
sois Mãe de Deus, sois também Mãe de nossa salvação, Mãe dos pobres pecadores,
porque, para salvar os pecadores, é que Deus se fez homem, e se ele vos fez sua
Mãe, é para que vossas orações tenham virtude de salvar qualquer pecador. Rogai
então por nós, ó Maria – Nunc et in hora
mortis nostrae. Rogai sempre: rogai agora que estamos expostos a mil
tentações e perigos de perder a Deus; mas rogai, sobretudo na hora de nossa
morte, afim de que, salvos pelos merecimentos de Jesus Cristo e por vossa
intercessão, possamos ir saudar-vos e louvar a vosso divino Filho e a vós, no
céu, durante toda a eternidade.
“Ó Deus, que mediante a
embaixada do anjo quisestes que vosso Verbo tomasse carne no seio da Bem-aventurada
Virgem Maria: concedei-me que, assim como a venero com verdadeira Mãe de Deus,
seja ajudado pela sua intercessão junto a vós.” Fazei-o pelo amor do mesmo
Jesus Cristo.
Santo Afonso Maria de
Ligório. Meditações: Para todos os Dias e Festas do Ano: Tomo Primeiro: Desde o
primeiro Domingo do Advento até a Semana Santa inclusive. Friburgp: Herder
& Cia, 1921, p. 454-456.
Nenhum comentário:
Postar um comentário